تبلیغات
عشقم مادرم پُشتم پدرم - مطالب فروردین 1395

عشقم مادرم پُشتم پدرم

مادرم! دعایم کن که با دعایت، دلم خانه دردها نیست


مادر         

اسطورهٌ شهامت وایثار مادر است

تاریخ ساز مکتب پیکار مادر است                             

گراجتماع چو خانه بود بهر جامعه

تهداب وسقف وپایه ودیوار مادراست                            

فرزند اگر که تب کند از گردش نسیم    

تا صحبدم نشسته وبیدار مادراست                               

ما از وجود او ست که موجود گشته ایم     

همچون درخت میوه پر از بار مادر است                    

فرقی نمیکند زن افغان که هر کجاست      

هم پاک وبانجابت وپُرکارمادراست                          

صیاد اگر که میزند آتش به لانه اش    

همچون عقاب چوچه به منقار مادراست                   

بیند اگر هزار رقم رنج ودرد وغم

دریای بی کرانه اسرار مادر است                       

مدیون مادر است (حبیب)در تمام عمر     

زیرا همیشه عاشق دیدار مادراست                     

 



ته دسه هیمه و رسن بورده  / ته قد نشا و خرمن بورده

اتا دم راحت دنیا نکردی/ ته عمر صحرا بتتن بورده

 

لالالالا خسه تن بلاره / شه مار بوی پیرن بلاره

 

ته مه گره دایی توئه بلاره /  ته شو مسه نشی خوئه بلاره

مسه لالا خوندسی تا صواحی /  مسه داشتی آرزوئه بلاره

 

لالا دل دارنه ارمونه بلاره /  بی ته دنیا مه زندونه بلاره

 

ته دوش مشته هیمه، من ته بلاره /  ته دس پره پینه، من ته بلاره

یا نشاء کردی یا مال په دئی  / ته سر ا تن خسه، من ته بلاره

 

لالا چش مشته اسری  بلاره  /  ته مه دنیای خشیه بلاره

 

افتاب ته دل گوشه نوونه /  بهار ته دسه ونوشه نوونه

اگه دنیای خشی مه بووشه  / جان مار گرم کشه نوونه

 

لالالالا شه غمخواره بلاره /  اسا ونه تن نخاره بلاره

معنی فارسی شعر:

دستت را هیزم و طناب بریده و زخمی کرده است/ 

قدت را نشاء و خرمن کوبی خم نموده است/

حتی یک لحظه در دنیا نیاسودی/

عمرت در گشتن و دویدن در جنگل و صحرا تمام شده است/

لالالالا، به قربان تن خسته ات/ 

فدای بوی پیراهن مادرم بشوم/

به فدایت که مرا در گهواره تاب می دادی/

به فدایت که شب ها برایم نمی خوابیدی/

برایم تا صبح لالایی می خواندی/ 

به فدایت که برایم آرزوها داشتی/

لالا، به فدایت که دلم پر از حسرت و آرزوست/ 

بدون تو دنیا برایم زندان است/

به فدایت که کوله باری از هیزم بر پشتت نهادی/

به فدایت که دستانت پینه بسته است/

یا مشغول نشاء و یا به دنبال دام ها روانه بودی/

لالا، چشمم پر از اشک است، به فدایت/ 

تو خوشی دنیای من بودی/ 

خورشید، حتی گوشه دل تو نمی شود/ 

بهار، نیز بنفشه دستانت نخواهد شد/ 

اگر تمام خوشی های دنیا برای من باشد/ 

هرگز ارزش خوابیدن در آغوش گرم مادر را نخواهد داشت/ 

لالا، به فدای غمخوار خودم/ 

به فدایش که اکنون تنش بیمار و رنجور است.

شعر از: شعبان نادری رجه،شاعر سوادکوهی.



دانلود آهنگ جدید عباس ایران نژاد بنام مادر

دانلود آهنگ جدید عباس ایران نژاد بنام مادر با بالاترین کیفیت

Download New Music Abbas Iran Nejad – Madar

شاعر: علی اکرمیان , موزیک و تنظیم: امیرحسین بخشی

برای دانلود آهنگ به ادامه مطلب مراجعه کنید …


ادامه مطلب

دختری گفت با پدر امروز :

مدرسه شور وحال دیگر داشت

 

دختری گل بدست وخندان بود 

دختری رخت تازه در بر داشت

 

دختری خواند ؛ با صدای قشنگ

آنچه اشعار خوب ؛ از بر داشت

 

پدر رنجدیده ؛ كز اندوه 

اشك در دیده ؛ دل پر آذر داشت

 

گفت امروز ؛ روز مادر بود !

خوش بحال كسی كه مادر داشت 




همه پیوندها